QUATRO
VERBOS FUNDAMENTAIS NO TUPI ANTIGO
I
- VERBO SER
a) Presente
– sentido de presente
Inexistem formas
verbais para o presente do verbo ser. As relações entre pronomes, adjetivos e
substantivos dão o sentido de ser. O verbo ikó
(estar) também cobre seu sentido.
1.
Com
os adjetivos se forma o sentido assim:
Xe
porang: sou bonito,
bonita
Nde
porang: tu és bonita,
bonita
I
porang: ele, ela é
bonita
Oré
porang: nós somos
bonitos, bonitas (excl.)
Îandé
porang: nós somos
bonitos, bonitas (excl.)
Pe
porang: vós sois
bonitos, bonitas
I
porang: eles são
bonitos, bonitas
2.
Com
os substantivos se forma o sentido assim:
Ixé
poraseîtara:
sou dançarino, dançarina.
Endé
poraseîtara: tu
és dançarino, dançarina.
A’é
poraseîtara: tu
és dançarino, dançarina.
Oré
poraseîtara: nós
somos dançarinos, dançarinas.
Îandé
poraseîtara: nós
dançarinos, dançarinas.
Peẽ poraseîtara: vós sois dançarinos, dançarinas.
A’e
poraseîtara: eles
são dançarinos, dançarinas.
Podem ser usados os mesmos pronomes das
formas adjetivas, exceto o I.
b) Passado
– sentido de passado
Xe
pûer: eu fui
Nde
pûer: tu foste
I
pûer: ele foi, ela foi
Oré
pûer: nós fomos
Îandé
pûer: nós fomos
Pe
pûer: vós fostes
I
pûer: eles foram,
elas foram
c) Futuro
– sentido de futuro
Xe ram:
eu serei
Nde
ram: tu serás
I
ram: ele , ela será
Oré
ram: nós seremos (excl.)
Îandé
ram: nós seremos (incl.)
Pe
ram: vós sereis
I
ram: eles, elas serão
II - VERBO ESTAR
O verbo ikó tem o significado de estar
em geral, com verbos de movimentos.
Aîkó:
eu estou
Ereîkó:
tu estás
Oîkó:
ele está, ela está
Oroîkó:
nós estamos
Îaîkó:
nós estamos
Peîkó:
vós estais
Oîkó:
eles estão
O verbo ikó é utilizado para dar o sentido do verbo ser em português com o
auxílio da posposição –(r)amo (“na condição de”).
Ixé
morombo’esar-amo aîkó-ne:
Eu serei o mestre dele.
Kunhãnamo
oîkó: É mulher.
III - VERBO HAVER
I
tyb: há, existem
IV - VERBO TER
Sentido de ter algo:
Xe aob:
eu tenho roupa
Nde
aob: tu tens roupa
I
aob: ele , ela tem roupa
Oré
aob: nós temos roupa (excl.)
Îandé
aob: nós temos roupa (incl.)
Pe
aob: vós tendes roupa
I
aob: eles, elas têm roupa
0 comentários :
Postar um comentário